« Au début des années 60, à cause de la pollution atmosphérique, et surtout, à la campagne, à cause de la pollution de l’eau, les lucioles ont commencé à disparaître. Cela a été un phénomène foudroyant et fulgurant. Après quelques années, il n’y avait plus de lucioles. Ce drame nous l’appellerons la "disparition des lucioles". » Pier Paolo Pasolini, « La disparition des lucioles »
Quel effet cela fait-il d'être une luciole ?
Vidéo HD, 26 min
Captivée par les lucioles, je pars à leur recherche depuis que j’ai découvert qu'une équipe de chercheurs taïwanais construit des environnements pour leur survie dans la métropole de Taipei. La luciole est une espèce très fragile qui constitue l’un des meilleurs bio-indicateurs de bonne santé écologique de l’eau, de l’air et du sol. Elle concentre beaucoup d’enjeux concernant la survie des espèces en voie de disparition en général et interroge notre propre humanité dans monde devenu global dont la disparition de certaines espèces menacera notre propre survie. Comment avons-nous pu accepter la destruction massive des lucioles qui peuplaient auparavant notre environnement à Taiwan comme en Europe ? Quelles histoires et quelles légendes pouvons-nous transmettre pour que les lucioles repeuplent l’imaginaire collectif ? En filmant le travail d’une équipe de chercheurs taïwanais, (entomologistes , climatologues, géologues, écologistes, amateurs passionnés), je cherche à documenter leur travail, leur combat pour la survie des lucioles et esquisser avec eux une lueur d’espoir, clignotante et fragile à l’horizon.
«On raconte qu’à Taiwan, les gens imaginent que les lucioles sont les ongles des morts. Vous voyez, les ongles de ceux qui sont morts. Les gens en général ont toujours été impressionnés par les lucioles. Les voir cela semble magique. C’est difficile de croire que cela existe. Il y a une théorie qui raconte que ce serait l’origine de l’idée de divinité, l’origine de l’idée de spiritualité… Car lorsque toutes lucioles étincèlent. On se demande : mais que se passe t-il?»
Avalon Earhart Owen, entretien à l’Université Nationale de Taiwan, Département d’enmologie,Taipei, 2015.
Diffusion
Exposition, Le banquet en errance, La Générale, Curator Shang-Lin Wu, 7 au 23 octobre 2024, Paris
Exposition, Carnets du flâneur - Semaine de la culture étrangère 2017, Centre Culturel de Taiwan à Paris, Paris
Rivers – The Way of Living in Transition / Asia Contemporary Art, Taiwan, 2015
Pier 2 Art Center in Taiwan , Taiwan, 25th June – 30th August, 2015
Gwangju City Museum in South Korea during June – July, 2016
Générique
Réalisation Gwenola Wagon 關諾菈·瓦更
Traduction : Chu Po-Ching 朱柏瑾 et Shake 雪克
Wu Pei-Yi 吳珮怡(柳樹婆婆
Society of Wilderness Volontaire dans une association pour protéger l’environnement
Lin San-De 林三德(竹節蟲)
Alliance culturelle Sanchiaoyung
Avalon Earhart Owen 姜安蓉
National Taiwan University e Department of Entomoly
Wu Chiashuang 吳加雄
Tree garden corporation
Chen Wenshan 陳文山
National Taiwan University Geology Survey
Lin Po-Hsiung 林博雄
National Taiwan University Meteorology Survey
Ho Jen-zon 何健鎔
Taiwan Endemic Species Research Institute
Hotspring Project Studio 阿斯匹靈計畫工作室
Wu Shanglin 吳尚霖 et Yuho Watanabe 渡邊有穗
Lin Director 林逸松
Youmu Elementary School
Fang Kuo-Yun 方國運
Director Taiwan Endemic Species Research Institute
Fan Hwa-de 方華德
Huang Yu-Ching 林憲輔 et Chen Shuchun 林憲輔
Easy ranch community development association